Nous sommes portugais d'origine et savons tous les deux parler le portugais.
Il me semblait tout a fait logique que mes enfants apprennent également notre langue maternelle.
Bébé je parlais beaucoup à Tiago mais par la suite avec l'apprentissage de la parole en français je ne savais pas trop comment m'y prendre.
Parait-il que pour apprendre une langue maternelle il faut choisir une seule personne qui doit lui parler constamment cette langue là et ne pas faire de traductions entre francais/portugais et vice versa...
Pas facile à appliqué alors, je lui parlais moins... il faut savoir que même quand je parle francais, j'ajoute à mes phrases tout naturellement quelques mots en portugais.
Et donc depuis le mois d'octobre environ, j'ai décidé de m'y remettre à fond et j'en suis fière car ça commence à porter ses fruits.
Mon chaton comprend très bien ce que je lui dis, sachant que je ne fais pas toujours la traduction!
Il sait déjà dire:
* Ainda cà (A-cà) viens
* CAMA: Lit
* Beijinho (Jinho): Bisous
* Ate amanha (aniania): A demain
* Obrigado (bigade): Merci
